Sewcialists TNT month: Knipmode jan 17 dress 24

Het is deze maand TNT-maand bij de SewcialistsTNT staat voor ‘Tried ’n true’, dus zeg maar een patroon dat je eerder gemaakt en eventueel aangepast hebt zodat het nu precies past zoals je wilt. Een patroon dat je zo uit de losse pols kunt maken dus, zonder onaangename pasvorm-verrassingen.

It’s TNT month at the Sewcialists. TNT means ‘tried ’n true’, a TNT pattern is basically a pattern that you’ve made before and adjusted where neccesary so that you can now make it again and again without nasty fit surprises.

 

 

Eén van de patronen die ik zo heb aangepast is jurk 24 uit het januarinummer van de Knipmode. Dat aanpassen was nogal een zware bevalling want de pasvorm was totaal niet goed voor mijn lijf. Maar ik vond de halslijn zo gaaf, en ik hou ook wel van de puzzel om het goed te krijgen. En uiteindelijk is het nu min of meer goed. Voor deze jurk verlengde ik de mouwen en de rok, en maakte de zijnaden van de rok een beetje gerend. Wat dat is natuurlijk ook één van de voordelen van een TNT patroon: door kleine details aan te passen krijg je een ander effect.

One of the patterns that became a TNT for me is dress 24 from the january issue of Knipmode. Adjusting this pattern was no picnick, the fit was totally wrong for my body. But I really liked the neckline, and I love a fitting puzzle, so I soldiered on. For this version I lengthened the sleeves to full length and the skirt to kneelength. I also slightly flared out the skirt. That’s another benefit of a TNT pattern: change a few details and your garments gets a different look.

 

 

De stof is een crepe jersey, denk ik. Ik weet niet zeker of het een echte jersey is of meer een scuba. Het is heel glad van binnen, en ik was een beetje bang dat dat niet heel lekker zou dragen, maar het zit juist heerlijk. Door de gladde binnenkant valt het ook mooi soepel.

Ik denk dat ik de rok tussen de taille en heupen nog een heel klein beetje inneem, daar zit wat te veel ruimte.

The fabric is a crepe jersey, I think. I’m not sure it’s a jersey or a scuba. It’s slippery on the wrong side and I wasn’t sure how nice that would be to wear, but it turns out it’s quite comfy. The slippery inside makes it drape really well, too.

I think I’ll take it in a bit between the waist and the hip as there’s a bit much room there.

 

 

 

De kraag is nog steeds mijn favoriete onderdeel van dit patroon. Het is een soort sjaalkraag die uitloopt in een figuurnaad die je niet dichtstikt. Klinkt dat een beetje logisch? Ik weet niet zo goed hoe ik het anders moet omschrijven.

The collar is still my favourite part of this pattern. It’s basically a shawl collar that connects to a shoulder dart that you don’t sew up. Does that make sense? I don’t know how to describe it differently.

 

 

Ik ben echt fan van middenachternaden, zoveel makkelijker om een goede pasvorm te krijgen aan de achterkant. Het lijkt alsof er nog een beetje teveel lengte in het achterpand zit maar dat komt denk ik door mijn houding op deze foto en doordat de stof een beetje gekreukeld is door het dragen. Oke, misschien ook door het in een hoopje op de grond naast het bed liggen 🙈

I’m a big fan of center back seams, they make fitting the back so much easier. It looks like there’s a little too much length in the back in this picture, but that’s not the case. I think it’s because of my posture here and because the fabric is a bit wrinkled through wearing. Ok, and maybe because it has been laying in a pile at the floor in my bedroom 🙈

7 thoughts on “Sewcialists TNT month: Knipmode jan 17 dress 24

  1. Lovely dress!! I thought I’d have a look at knipmode even though I don’t speak Dutch (still Google Translate helps out!), but I cannot find this dress 24, can you please provide a link? Many thanks

I'd love to hear your thoughts!