Double gauze Edith blouse

Dat rijmt 🙂 Na het proefmodel dat ik maakte waagde ik me nu aan het ‘echte werk’: de blouse.

That rhimes 🙂 After making the muslin dress, the ‘real thing’ started: the blouse.

Edith blouse 2

De stof kocht ik op vakantie in Japan. Het is double gauze, twee hele dunne laagjes katoen die op sommige punten samengewoven zijn. Het is een heel luchtig stofje, en dus perfect voor warme zomerse dagen. Gelukkig hebben we die nog volop, wat een heerlijk weer is het toch steeds!

This is the fabric I bought in Japan. It’s a double gauze, two very thin layers of cotton, woven together in some points. It’s a very thin, airy fabric, perfect for warm summer days. Fortunately we still have those over here, I love the ongoing warm weather this summer!

Edith blouse 1

Net als de jurk-versie zat deze blouse zonder al te veel problemen in elkaar. In de blogpost over de jurk vertelde ik een paar dingen die ik wilde aanpassen aan het patroon. Die aanpassingen deed ik ook, behalve het verhogen van de taille. Dat ben ik vergeten.., Uiteraard kwam ik daar pas achter toen ik de helft van het patroon al had uitgeknipt… oeps!

Just like the dress version this blouse cane together without any issues. In my previous post about the dress I told about the adjustments I wanted to make to the pattern. I made all those, except the raising of the waistline. I forgot that… and ofcourse I only realised that halfway during the cutting of the fabric… Oops!

Edith blouse 3

Op deze foto’s draag ik de blouse op mijn Jenny-rok. Alhoewel de blouse best goed gelukt is, ben ik er toch een beetje ‘mwah’ over. De zijkanten steken wel vrij ver uit bij de heupen. Terugkijkend doen ze dat in de jurk ook, maar daar valt het niet zo heel erg op omdat het onderdeel is van de rok. En daarnaast ben ik niet echt een blousjesdrager, dus ik moet nog een beetje oefenen met het combineren.

In this pictures I paired the blouse with my Jenny skirt. Even though this blouse turned out pretty ok, I’m feeling a bit ‘meh’ about it. The sides stick out a bit to much at the hips. Looking back they also do that in the dress, but it isn’t as obvious as it is part of the skirt. And besides that, I’m not much of a blouse-wearer, so I have to practice a bit with outfit combinations.

Edith blouse 7

Met een spijkerbroek kan het ook wel, toch? Of is met een rokje leuker?

It’s fine with jeans too, isn’t it? Or does it look better with a skirt?

Edith blouse 5

Of met een vestje. Ik ben een groot vestjes-fan.

Or with a cardigan. I’m an avid cardigan wearer.

Details

Edith blouse 4

De knoopjes komen van een rommelmarkt in Eindhoven, waar we tijdens een bezoekje aan mijn schoonouders heengingen. Op de foto rechtsonder zie je (als je goed kijkt) dat ik een extra stikseltje heb gemaakt om rafelen te voorkomen. De naadtoeslag is daar ingeknipt om de bocht te kunnen maken, maar ik vertrouwde de stof niet helemaal dat die niet zou gaan uitrekken en rafelen. Niet de mooiste oplossing, maar waarschijnlijk zo goed als onzichtbaar aangezien het toch onder mijn oksel zit.

I bought the buttons at a fleemarket in Eindhoven we visited with my in-laws. The lowest picture on the right side shows a little extra line of stitching I put in there to prevent the fabric from fraying. The seamallowance is snipped there in order to make the underarm curve, but since this fabric is fraying easily I didn’t want to leave it like that. It’s not the prettiest of solutions, but since it hides in my armpit I’m pretty sure no-one will see it.

To take in or not to take in, that’s the question

Daar twijfel ik dus nog een beetje over. Zal ik de zijnaden een beetje innemen bij de heupen zodat het niet zo naar buiten steekt? Wat zou jij doen?

I’m contemplating wether or not to take it in at the hips so it doesn’t stick out so much. What would you do?

Wil je ook een Edith blouse maken? Je kan nog tot morgen 12:00 meedoen aan de give-away van het patroon!

Want to make your own Edith blouse? You can still participate in the give-away of this pattern!

Advertenties